方:效仿。习:讲习,积贯。
尊以遍:养成崇高的品格,得到全面的知识。
周:周到,通达。
为学,没有比亲近贤师更简便的了。《礼》、《乐》有大法但没有详细的解说,《诗》、《书》记载了古代的故实,而未必切于实用,《春秋》文辞简约,意旨遥深而难以速解。效仿贤师而聆听学习君子的学说,就能养成崇高的品格,得到诸经之传,而合于世用。所以说:学习没有比接近贤师更简便的了。
学之经莫速乎好其人,隆礼次之。上不能好其人,下不能隆礼,安特将学杂识志,顺《诗》、《书》而已耳,则末世穷年,不免为陋儒而已。将原先王,本仁义,则礼正其经纬蹊径也。若挈裘领,诎五指而顿之,顺者不可胜数也。不道礼宪,以《诗》、《书》为之,譬之犹以指测河也,以戈舂黍也,以锥餐壶也,不可以得之矣。故隆礼,虽未明,法士也;不隆礼,虽察辩,散儒也。
经:通“径”,道也。
安:此处解作“则”。特:但也。杂:指杂记之书、百家之说。识志:都是记的意思。
经纬蹊径:纵横道路。
诎:同“屈”。顿:抖动而使整齐。