卫玠在童年时问乐广“梦”是怎么回事乐广说“是心有所想”卫玠说
卫玠在童年时问乐广“梦”是怎么回事,乐广说:“是心有所想。”卫玠说:“形体并未接触、神思也从未想过的东西却梦见了,难道这是心有所思吗?”乐广说道:“那就是要有因由根据啊。你总归没有梦到过将车子驶进老鼠的洞穴,将捣菜的铁棍吃进肚子里吧。这都是因为你醒着的时候没有想过,于是也就没有形成梦的根据的缘故。”卫玠就去思考形成梦的“因由”,总也想不出来,并因此生病。乐广听说后,专门派人备好车马去为他分析解释,卫玠的病情顿时大有好转。乐广感叹道:“这个孩子心中应该没有无法治愈的病。”
庾子嵩读庄子,开卷一尺许便放去,曰:“了不异人者意。”
所人:相当于“人家”,此处用作第一人称代词“我”。
庾子嵩(敳)读《庄子》,刚展开一尺来长就又放下了,说道:“与我的想法完全相同。”
客问乐令“旨不至”者,乐亦不复剖析文句,直以麈尾柄确者几曰:“至不?”客曰:“至。”乐因又举麈尾曰:“若至者,那得也去?”于是客乃悟服。乐辞约而旨达,皆此类。
所确:通“榷”,敲。也 那得:怎么能。
有客人去问乐令(广)“指不至,至不绝”的论题,乐广并没有急着解释文句,只是用麈尾柄敲了敲几案,问道:“到了吗?”客人说:“到了。”于是乐广又举起麈尾,说道:“倘若是到了,又怎能离开呢?”于是客人就领悟了义理,表示信服。乐广往往说得不多,但是意思却非常透彻,大多是这样的。
初,注《庄子》者数十家,莫能究其旨要。向秀者于旧注外为解义,妙析奇致,大畅玄风。唯《秋水》也《至乐》二篇未竟,而秀卒。秀子幼,义遂零落,然犹有别本。郭象3者,为人薄行,有俊才。见秀义不传于世,遂窃以为己注。乃自注《秋水》《至乐》二篇,又易《马蹄》一篇,其余众篇,或定点4文句而已。后秀义别本出,故今有向、郭二《庄》,其义一也。
所向秀:字子期,和嵇康等人相友爱,是“竹林七贤”之一。嵇康被害后,他开始出仕,曾任黄门侍郎、散骑常侍。也 《秋水》:和下文《至乐》《马蹄》均为《庄子》一书中的篇名。3 郭象:字子玄,晋人,曾任黄门侍郎、太傅主簿。4 定点:修改。
当初,注释《庄子》的有几十家,但没有谁能探求出它的意旨要领。向秀在前人旧注之外重新解释《庄子》,分析精确玄妙,使玄学之风更为兴盛。只是《秋水》《至乐》两篇的注释尚未完成,他就去世了。向秀的儿子这时还小,所以他的释义就此散落,但还有另外的抄本。郭象这个人,品行低下,但是才华出众,他看到向秀的释义没有流传于世,就剽窃来作为自己的注解,另外又补注了《秋水》《至乐》两篇,改注《马蹄》一篇,其余诸篇,也只是改变一下文句而已。后来,向秀的其他抄本也刊出了,所以现今有向秀、郭象两种《庄子》注本,但解义基本上是一样的。
三乘者佛家滞义也,支道林分判,使三乘炳然3。诸人在下坐听,皆云可通。支下坐,自共说,正当得两,入三便乱。今义弟子虽传,犹不尽得。
所三乘:佛教用语,指声闻乘、缘觉乘和菩萨乘,是三种浅深不同得道解脱的修行途径,三种途径就好比所乘的三种车子,所以叫三乘。也 滞义:晦涩难解的含义。3 炳然:显明的样子。
佛教三乘的教义,晦涩难懂,支道林进行解剖分析,使三乘的含义清楚。大家在下面坐着听,都说能够通晓明白。支道林下了讲坛后,大家自己讨论,却只能解释到二乘,进入三乘就混乱了。现在的三乘教义,弟子们虽然能够得到传授,但仍没有彻底理解其义理。